感恩⼭东省泽⻰中医微经络研究院泽⻰⽼师的⽆私⼤爱,疫情期间向全世界⽆偿奉献出这套⼿⽳!
⾃我⼿⽳按摩 提升整体平衡和⾃身抵抗 ⼒(中⽂和意⼤利⽂)
推拿前:
推拿前要洗⼿,如是给疑似肺炎患者推拿,⼀定要做好
防护和⾃我保护,穿好防护服,戴好帽⼦、护⽬镜、⼝
罩、⼿套。如症状轻最好是⾃⾏推拿。
视图合集资料⾥的数字代表的是1~13号全套⼿诊⼿治
的顺序,只要在⼿上按照数字顺序做,才能平衡全身的
机能,提升抵抗⼒,数字顺序是由泽⻰医师精⼼按⾃然
规律排序的,要留意需按顺序推拿⼿⽳。
主要功能:新冠肺炎、发烧、重感冒,增强抵抗⼒。
注意事项:1~9号⽳位⼥⼠开始按右⼿,男⼠开始按左
⼿。 然后到10~12号⽳位换另⼀只⼿按,13号⽳不分
男⼥都按左⼩腿就⾏了。
( 如是患有“新冠”的患者、发⾼烧患者需⼀天按三次,
如没有问题的每天⾃⾏选择时间按⼀次就可以预防和保
健)。
孩⼦们⽤也是⼀样,只是要⽐成⼈轻⼒⼀些,按完⼀
定要喝⼀杯温热淡盐⽔,会全身舒畅的!
Lavare mani prima di far il massaggio, in caso che
farlo per paziente con "Covid-19" deve essere alto
protetto, è meglio che ogni uno farlo per se.
I punti dal numero 1 al 9 iniziano dalla mano destra
per le donne e dalla sinistra per gli uomini; i punti dal
numero da 10 al 12 vengono cambiati con l'altra mano,
mentre il punto 13 viene eseguito sul polpaccio
sinistro indipendentemente dal maschio e dalla
femmina. (Peri pazienti con "Covid-19"
, ripeti il
massaggio tre volte al giorno, se non hai il "Covid-19"
,
scegli un momento della giornata ed esegui il
massaggio una volta al giorno per la prevenzione).
Il massaggio è uguale peri bambini, solo più leggero
degli adulti.
Bevi un bicchiere di acqua(circa 40 gradi ma acqua
fredda assolutamente no) con un po' di sale dopo il
massaggio per avere un buon effetto terapeutico .
请注意,必须按照原来的顺序来操作。
如果在某些点有痛或是硬筋,说明对应的器官
有问题,可在原来的基础上加⻓⼀些时间来揉。
⽐如如果⼼脏有问题的,可以在⼼脏点那⾥适
当多做⼀些时间,如果是有咳嗽,⽓管或是肺
有痛点,也可以多做⼀些时间,以此类推。
愿⼤家都平安!⼤爱没国界!
再次感恩泽⻰⽼师!
Si noti che è necessario eseguire stessi ordini.
In caso che trova un punto di dolore,si può
prolungare il tempo.
Ringrazia ancora una volta il maestro
ZELONG!
手诊手治脏腑同调13推推拿顺序:
第⼀,男左⼥右,
男做左⼿,⼥做
右⼿。
1,Palmo destro
per le donne e
sinistro per gli
uomini .
Premere il punto
che corrisponde
all’arteria
polmonare per
20 secondi .
第⼆,男左⼥右,男做左⼿,⼥做右⼿。
2,Palmo destro per le donne e sinistro
per gli uomini .
Premere il punto che corrisponde alla
milza n per 30 secondi .
第三,男左⼥右,男做左⼿,⼥做右⼿。
3,Premere il punto che corrisponde ai seni
paranasali per 30 secondi .
第四,男左⼥右,男做左⼿,⼥做右⼿。
4,Premere il punto che corrisponde ai 2
polmoni per 30 secondi .
第五,男左⼥右,男做左⼿,⼥做右⼿。
5 ,Premere il punto che corrisponde alla
trachea per 30 secondi .
第六,男左⼥右,男做左⼿,⼥做右⼿。
6,Premere i punti che corrispondono ai punti
del miocardio e dell’angina per 30 secondi .
Il punto del miocardio si può far uso in caso
di infarto .
第七,男左⼥右,男做左⼿,⼥做右⼿。
7 , Premere i punti che corrispondono alle
reni per 30 secondi .
第⼋,男左⼥右,男做左⼿,⼥做右⼿。
8,Premere il punto che corrisponde al
fegato per 30 secondi .
第九,男左⼥右,
男做左⼿,⼥做右
⼿。
9,Premere seguendo
la linea rossa per 5
volte , serve per
sbloccare spalla e
schiena .
第⼗,男右⼥左,男做右⼿,⼥做左⼿。
10,Palmo sinistro per le donne e destro per
gli uomini .
Premere il punto che corrisponde al fegato
per 30 second.
第⼗⼀,男右⼥左,男做右⼿,⼥做左⼿。
11, Premere il punto che corrisponde al cuore
per 30 secondi .
第⼗⼆,男右⼥左,男做右⼿,⼥做左⼿。
12, Premere seguendo la linea verde per 3 volte ,
serve per sbloccare torace e addome , per
chi ha problemi di andare spesso in bagno
faccia fino a 8 volte .
第⼗三,男右皆⽤左小脚。
13, Piede sinistro sia per le donne sia per gli uomini.
Spreme sequendo la linea per 5 volte, serve per rafforzare la
capacità dei polmoni, ha un effetto di prevenzione e trattamento
sul CORVID 19.
如果有胸痛,⾼烧,咳嗽,咳痰,在做
完上⾯13步骤以后,加这⾥4点消炎的
按摩,男左⼥右。
Se c'è dolore al petto, febbre alta,
tosse, espettorato di tosse, dopo i 13
passi sopra, più qui 4 punti di
massaggio antinfiammatorio, maschio
a sinistra e femmina a destra.
⽌腹泻点,如有腹泻,在⽌腹泻点
附近找到痛点,按揉2到5分钟⻢上
就能⽌泻, 男左⼥右
Il punto di fermare la diarrea.
Trovare questo punto dororoso e
premerlo, si può fermare la diarrea
entra 2-5minuti,maschio a sinistra e
femmina a destra